Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 13:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 și ce fel este țara în care locuiesc ei, dacă este bună sau rea; și ce fel sunt cetățile în care locuiesc ei, dacă sunt în tabere sau în cetăți cu zid;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 dacă țara în care locuiesc este bună sau rea, dacă cetățile în care locuiesc sunt ca niște tabere sau sunt fortificate,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 dacă teritoriul pe care locuiesc este bun sau rău, dacă orașele în care locuiesc sunt ca niște tabere sau sunt fortificate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 De-asemenea, să vă uitați Și-atent, țara, s-o cercetați, Dacă e bună sau e rea; Dacă cetățile din ea Deschise sunt, ori întărite, Și dacă bine sunt păzite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 cum este țara în care locuiește: dacă este bună sau rea; cum sunt cetățile în care locuiește: dacă sunt tabere sau cetăți întărite;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 vedeți cum este țara în care locuiește: dacă este bună sau rea; cum sunt cetățile în care locuiește: dacă sunt deschise sau întărite;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 13:19
3 Iomraidhean Croise  

Și m‐am pogorât să‐i izbăvesc din mâna egiptenilor și să‐i fac să se suie din țara aceea într‐o țară bună și largă, într‐o țară în care curge lapte și miere, în locul cananitului și hetitului și amoritului și ferezitului și hivitului și iebusitului.


Și vedeți țara cum este și poporul care locuiește în ea, dacă sunt tari sau slabi, dacă sunt puțini sau mulți;


și cum este țara, dacă este grasă sau slabă, dacă sunt copaci în ea sau nu. Și fiți cu inimă și aduceți din roadele țării. Și zilele acelea erau zilele celor dintâi struguri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan