Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 10:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și când veți sufla alarmă, să plece taberele cele tăbărâte spre răsărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Când veți suna alarma, să pornească taberele din partea de est.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când veți da un semnal cu ele, să plece taberele din partea de est;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Când veți suna, cu vâlvă, voi, Din trâmbiță, va ști apoi, Ca să pornească, negreșit, Cei care stau la răsărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Când veți suna cu zgomot, să pornească taberele care sunt așezate la est;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Când veți suna cu vâlvă, să pornească cei ce tăbărăsc la răsărit;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 10:5
5 Iomraidhean Croise  

Strigă cu tot gâtlejul, nu cruța, înalță‐ți glasul ca o trâmbiță și spune poporului meu fărădelegea lui și casei lui Iacov păcatele sale.


Suflați din trâmbiță în Sion și dați alarmă în muntele cel sfânt al meu; să tremure toți locuitorii țării căci vine ziua Domnului, căci se apropie:


Și mai întâi a plecat steagul taberei copiilor lui Iuda după oștile lor; și peste oastea sa era Nahșon, fiul lui Aminadab.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan