Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 ca să se înscrie cu Maria, care era logodită cu el, ea fiind grea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 ca să se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Acolo urma să se înregistreze în evidența populației (imperiului) împreună cu Maria – logodnica lui – care era însărcinată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Cu el, porni la drum, voioasă, Maria – logodnica lui – Deși-mplinirea timpului Când trebuia să zămislească, Urma-ncurând ca să sosească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 pentru a se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 A mers să se înscrie cu Maria, logodnica sa, care era însărcinată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:5
6 Iomraidhean Croise  

Și a fost așa: În zilele acelea a ieșit o poruncă de la Cezarul August ca să se înscrie tot pământul locuit.


Și toți se duceau ca să se înscrie, fiecare în cetatea sa.


Și s‐a suit și Iosif din Galileea, din cetatea Nazaret, în Iudeea, la cetatea lui David, care se numește Betleem, pentru că el era din casa și familia lui David;


Și a fost așa: Pe când erau ei acolo, s‐au împlinit zilele ca să nască ea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan