Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și bărbații lui Israel au zis hevitului: Poate că tu locuiești între noi și cum să fac legământ cu tine?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Bărbații lui Israel le-au răspuns însă hiviților: ‒ Poate că voi locuiți în mijlocul nostru. Cum să încheiem un legământ cu voi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar bărbații lui Israel le-au răspuns hiviților: „Este posibil ca voi să locuiți în această zonă. Cum să ratificăm un legământ cu voi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 A lui Israel adunare A zis atunci: „Nu cumva, oare, În al nost’ mijloc locuiți Și din acest motiv veniți, Să faceți legământ, cu noi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Oamenii lui Israél au răspuns hevéilor: „Poate că voi locuiți în mijlocul nostru. Cum să încheiem alianță cu voi?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Bărbații lui Israel au răspuns heviților acestora: „Poate că voi locuiți în mijlocul nostru, cum să facem noi legământ cu voi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:7
14 Iomraidhean Croise  

și pe Hevit și pe Archit și pe Sinit


Și Sihem, fiul lui Hamor Hevitul, mai marele țării, a văzut‐o și a luat‐o și s‐a culcat cu ea și a înjosit‐o.


Și au venit la cetățuia Tirului și în toate cetățile heviților și ale cananiților; și au ieșit la miazăzi de Iuda la Beer‐Șeba.


Dar dacă vei asculta cu luare aminte glasul lui și vei face tot ce‐ți voi spune, eu voi fi vrăjmașul vrăjmașilor tăi și potrivnicul potrivnicilor tăi.


Și m‐am pogorât să‐i izbăvesc din mâna egiptenilor și să‐i fac să se suie din țara aceea într‐o țară bună și largă, într‐o țară în care curge lapte și miere, în locul cananitului și hetitului și amoritului și ferezitului și hivitului și iebusitului.


Ferește‐te să faci legământ cu locuitorii țării în care vei intra, ca să nu fie o cursă în mijlocul tău.


să alungați pe toți locuitorii țării dinaintea voastră și să pierdeți toate chipurile lor și să pierdeți chipurile turnate ale lor și să pustiiți toate înălțimile lor.


Însă din cetățile acestor popoare pe care ți le dă Domnul Dumnezeul tău de moștenire, să nu lași viu nimic care suflă,


N‐a fost cetate care să fi făcut pace cu copiii lui Israel afară de Heviții care locuiau în Gabaon; toate le‐a luat prin război.


Și a fost așa: după ce au auzit toți împărații de dincoace de Iordan, în ținutul muntos și în șes și pe tot malul mării celei mari până în dreptul Libanului: hetitul, amoritul, cananitul, ferezitul, hevitul și iebusitul,


Și voi să nu faceți legământ cu locuitorii țării acesteia și să le sfărâmați altarele, dar n‐ați ascultat de glasul meu. Pentru ce ați făcut aceasta?


cei cinci domni ai filistenilor și toți cananiții și sidonienii și heviții care locuiesc pe muntele Liban de la muntele Baal‐Hermon până la intrarea în Hamat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan