Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și locuitorii Gabaonului au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și Aiului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Locuitorii din Ghivon însă, când au auzit ce făcuse Iosua cetăților Ierihon și Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar locuitorii din Ghivon, când au auzit ce făcuse Iosua orașelor Ierihon și Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când cei care au locuit În Gabaon, au auzit De ceea ce s-a petrecut În Ierihon, de ce-au făcut Iosua și poporul lui Contra cetății Aiului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Locuitorii din Gabaón au auzit ce făcuse Iósue [cetăților] Ierihón și Ái.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Locuitorii din Gabaon, de partea lor, când au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:3
17 Iomraidhean Croise  

Și Abner, fiul lui Ner, și robii lui Iș‐Boșet, fiul lui Saul, au ieșit din Mahanaim spre Gabaon.


și Ișmaia, Gabaonitul, un viteaz din cei treizeci, și el era peste cei treizeci; și Ieremia și Iahaziel și Iohanan și Iozabad, Ghederatitul,


Și Solomon și toată obștea cu el s‐au dus la înălțimea care era la Gabaon, căci acolo era cortul întâlnirii lui Dumnezeu pe care‐l făcuse Moise, slujitorul Domnului, în pustie.


Și a fost așa: în acelaș an, la începutul domniei lui Zedechia, împăratul lui Iuda, în anul al patrulea, în luna a cincea, Hanania, fiul lui Azur, prorocul care era în Gabaon, mi‐a vorbit în casa Domnului, înaintea preoților și întregului popor, zicând:


Și a fost așa: când a auzit Adoni‐Țedec, împăratul Ierusalimului, că Iosua luase Aiul și‐l nimicise cu desăvârșire, că făcuse Aiului și împăratului său cum făcuse Ierihonului și împăratului său și că locuitorii din Gabaon făcuseră pace cu Israel și erau între ei,


s‐au temut foarte mult, fiindcă Gabaonul era o cetate mare, ca una din cetățile domnești, și era mai tare decât Aiul și toți bărbații lui erau puternici.


Și în ziua aceea Iosua a luat Macheda, și a lovit‐o cu ascuțișul sabiei și a nimicit cu desăvârșire pe împăratul ei și toate sufletele care erau în ea; n‐a lăsat să scape niciunul și a făcut împăratului din Macheda, cum făcuse împăratului Ierihonului.


Și Domnul a dat‐o și pe ea și pe împăratul ei în mâna lui Israel; și a bătut‐o cu ascuțișul sabiei și toate sufletele care erau în ea; n‐a lăsat să scape niciunul în ea și a făcut împăratului ei cum făcuse împăratului Ierihonului.


N‐a fost cetate care să fi făcut pace cu copiii lui Israel afară de Heviții care locuiau în Gabaon; toate le‐a luat prin război.


Gabaonul și Rama și Beerotul


Și din seminția lui Beniamin: Gabaonul cu împrejurimile sale și Gheba cu împrejurimile sale,


Și copiii lui Israel au plecat și au venit în cetățile lor a treia zi. Și cetățile lor erau: Gabaon și Chefira și Beerot și Chiriat‐Iearim.


Și Iosua i‐a chemat și le‐a vorbit, zicând: Pentru ce ne‐ați înșelat, zicând: Suntem foarte departe de voi! când voi locuiți în mijlocul nostru?


Și au făcut și ei un vicleșug și s‐au dus și s‐au făcut ca și când ar fi fost soli, și au luat saci vechi pe măgarii lor și burdufuri vechi rupte și cârpite pentru vin,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan