Iosua 9:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 s‐au adunat cu un gând ca să se bată cu Iosua și cu Israel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 s-au aliat ca să lupte împotriva lui Iosua și a lui Israel. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 s-au aliat ca să lupte împotriva lui Iosua și a poporului lui Israel. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 La învoială au căzut Și-o înțelegere-au făcut, Prin care s-au unit apoi Și s-au gătit pentru război, Să-i bată, prin puterea lor, Pe Iosua și-al său popor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 s-au adunat împreună printr-o înțelegere ca să lupte împotriva lui Iósue și împotriva lui Israél. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 s-au unit împreună într-o înțelegere ca să lupte împotriva lui Iosua și împotriva lui Israel. Faic an caibideil |