Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și copiii lui Israel au plecat și au venit în cetățile lor a treia zi. Și cetățile lor erau: Gabaon și Chefira și Beerot și Chiriat‐Iearim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Astfel, fiii lui Israel au plecat și în a treia zi au ajuns la cetățile acestora: Ghivon, Chefira, Beerot și Chiriat-Iearim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Exact după trei zile de călătorie, israelienii au ajuns la orașele acestora. Ele se numeau Ghivon, Chefira, Beerot și Chiriat-Iearim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Fiii lui Israel porniră Și după trei zile sosiră Lângă cetățile pe care, În țară, acel neam le are. Iată dar cum au fost chemate: E Gabaon prima cetate; Chefira, cea de-a doua este; Berot, a treia se numește; Iar cea de-a patra o găsim Numită Chiriat-Iarim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Fiii lui Israél au plecat și au ajuns în cetățile lor a treia zi. Cetățile lor erau: Gabaón, Chefíra, Bèerót și Chiriát-Iearím.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Căci copiii lui Israel au plecat și a treia zi au ajuns la cetățile lor; cetățile lor erau Gabaon, Chefira, Beerot și Chiriat-Iearim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:17
24 Iomraidhean Croise  

Și fiul lui Saul avea doi oameni mai mari peste cete: numele unuia era Baana și numele celuilalt Recab, fiii lui Rimon Beerotitul, din copiii lui Beniamin. (Căci și Beerot este socotit la Beniamin.


și Ișmaia, Gabaonitul, un viteaz din cei treizeci, și el era peste cei treizeci; și Ieremia și Iahaziel și Iohanan și Iozabad, Ghederatitul,


Aceștia sunt fiii lui Caleb: fiul lui Hur, întâiul născut al Efratei: Șobal, tatăl lui Chiriat‐Iearim;


Și fiii lui Șobal, tatăl lui Chiriat‐Iearim, au fost: Haroe și Hați Harmenuhot.


Și familiile lui Chiriat‐Iearim au fost: ietriții și putiții și șumatiții și mișraiții; din ei au ieșit țoreatiții și eștaoliții.


Și locașul Domnului, pe care‐l făcuse Moise în pustie, și altarul arderii de tot erau pe vremea aceea în înălțime la Gabaon.


copiii Chiriat‐Arimului, ai Chefirei și ai Beerotului, șapte sute patruzeci și trei;


bărbații din Chiriat‐Iearim, din Chefira și din Beerot, șapte sute patruzeci și trei;


Și a mai fost un om care a prorocit în numele Domnului: Urie, fiul lui Șemaia, din Chiriat‐Iearim; și el a prorocit împotriva cetății acesteia și împotriva țării acesteia, după toate cuvintele lui Ieremia.


s‐au temut foarte mult, fiindcă Gabaonul era o cetate mare, ca una din cetățile domnești, și era mai tare decât Aiul și toți bărbații lui erau puternici.


Chiriat‐Baalul care este Chiriat‐Iearimul și Raba: două cetăți cu satele lor.


Și hotarul a fost tras de la vârful muntelui, până la izvorul apelor Neftoah, și ieșea spre cetățile muntelui Efron; și hotarul a fost tras prin Baala, sau Chiriat‐Iearim.


Și hotarul a fost tras și se întorcea către partea apuseană spre miazăzi, de la muntele care este înaintea Bet‐Horonului către miazăzi, și ieșirile lui la Chiriat‐Baal, care este Chiriat‐Iearimul, cetate a copiilor lui Iuda. Aceasta era partea dinspre apus.


Și latura de miazăzi era de la capătul Chiriat‐Iearimului și hotarul ieșea spre apus și ieșea spre izvorul apelor Neftoah.


Și a fost așa: după trecere de trei zile după ce au făcut legământ cu ei, au auzit că ei erau vecinii lor și locuiau între ei.


Și copiii lui Israel nu i‐au bătut fiindcă mai marii adunării le juraseră pe Domnul Dumnezeul lui Israel. Și toată adunarea a cârtit împotriva mai marilor.


Și locuitorii Gabaonului au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și Aiului.


Și ei i‐au zis: Robii tăi au venit dintr‐o țară foarte depărtată din pricina numelui Domnului Dumnezeului tău, căci am auzit de vestea lui și tot ce a făcut în Egipt.


Și s‐au suit și au tăbărât la Chiriat‐Iearim în Iuda. De aceea locul acesta s‐a numit Mahane‐Dan până în ziua de astăzi: iată este în dosul Chiriat‐Iearimului.


Și au trimis soli la locuitorii din Chiriat‐Iearim zicând: filistenii au adus înapoi chivotul Domnului: coborâți‐vă, suiți‐l la voi.


Și oamenii din Chiriat‐Iearim au venit și au suit chivotul Domnului și l‐au adus în casa lui Abinadab pe deal și au sfințit pe Eleazar, fiul lui, ca să păzească chivotul Domnului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan