Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 5:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și aceasta e pricina pentru care i‐a tăiat Iosua împrejur: tot poporul care ieșise din Egipt, cei de parte bărbătească, toți bărbați de război muriseră în pustie, pe cale după ce au ieșit din Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Acesta este motivul pentru care i-a circumcis Iosua: tot poporul care ieșise din Egipt, și anume bărbații, toți războinicii, muriseră în deșert, pe drum, după ieșirea lor din Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Motivul circumciziei a fost acesta: toți israelienii care plecaseră din Egipt, adică toți aceia care puteau atunci să lupte, muriseră în timpul călătoriilor prin deșert.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Iată ce pricini l-au silit, Pe Iosua, de-a împlinit Tăierea împrejur: se știe Că toți bărbații, în pustie, Ajunseră de au pierit, Egiptul, când l-au părăsit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Acesta este motivul pentru care Iósue i-a circumcis: tot poporul care ieșise din Egipt, bărbații, toți oamenii de luptă muriseră în pustiu, pe drum, după ieșirea lor din Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Iată pricina pentru care i-a tăiat Iosua împrejur. Tot poporul ieșit din Egipt, bărbații, toți oamenii de luptă muriseră în pustie, pe drum, după ieșirea lor din Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 5:4
8 Iomraidhean Croise  

Căci toți acei bărbați care au văzut slava mea și semnele mele, pe care le‐am făcut în Egipt și în pustie, și m‐au ispitit de zece ori până acum și n‐au ascultat de glasul meu,


Totuși Dumnezeu n‐a avut plăcere în mai mulți dintre ei; căci au fost răsturnați în pustie.


Și zilele în care am venit de la Cades‐Barnea până am trecut pârâul Zered au fost treizeci și opt de ani, până a pierit din mijlocul taberei tot neamul bărbaților de război, cum le jurase Domnul.


Și a fost așa: după ce toți bărbații de război au pierit murind din popor,


Și Iosua și‐a făcut cuțite de cremene și a tăiat împrejur pe copiii lui Israel la dealul Aralot.


Căci tot poporul care ieșise fusese tăiat împrejur însă nimeni din tot poporul care se născuse în pustie pe cale, după ce ieșise din Egipt, nu fusese tăiat împrejur.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan