Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 4:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 ca toate popoarele pământului să cunoască mâna Domnului, că este tare; ca să vă temeți de Domnul Dumnezeul vostru în toate zilele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Astfel toate popoarele pământului vor cunoaște că mâna Domnului este puternică, iar voi vă veți teme de Domnul, Dumnezeul vostru, în toate zilele“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Astfel, toate popoarele pământului vor cunoaște forța mâinii lui Iahve; iar voi vă veți teme de Dumnezeul vostru numit Iahve în toate zilele vieții voastre!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Pe toate-acestea, le-a făcut, Ca neamurile care sânt Pe fața-ntregului pământ, Să știe cum că Domnul are, Întotdeauna, brațul tare, Iar voi s-aveți teamă, mereu, De-al vostru Domn și Dumnezeu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 pentru ca toate popoarele pământului să știe că mâna Domnului este puternică și să vă temeți de Domnul Dumnezeul vostru în toate zilele”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 pentru ca toate popoarele pământului să știe că mâna Domnului este puternică și să vă temeți totdeauna de Domnul Dumnezeul vostru.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 4:24
24 Iomraidhean Croise  

ca să se teamă de tine în toate zilele cât vor trăi pe fața pământului pe care l‐ai dat părinților noștri.


ca să cunoască toate popoarele pământului că Domnul, el este Dumnezeu și nu este altul,


Și acum, Doamne Dumnezeul nostru, mântuiește‐ne, rogu‐te, din mâna lui ca să cunoască toate împărățiile pământului că tu, Doamne, ești Dumnezeu, tu singur.


Și s‐a întors la omul lui Dumnezeu, el și toată ceata lui, și a venit și a stătut înaintea lui și a zis: Iată acum cunosc că nu este Dumnezeu în tot pământul, decât în Israel și acum primește, te rog, un dar de la slujitorul tău.


Și averile și slava sunt de la tine și tu cârmuiești peste toate; și în mâna ta este tărie și putere; și în mâna ta este să faci mare și să dai tărie tuturor.


Sau ai tu braț ca al lui Dumnezeu? Și poți tu să tuni cu un glas ca el?


Totuși el i‐a mântuit pentru numele său, ca să facă cunoscut puterea sa.


Tu ai un braț de putere: mâna ta este tare, dreapta ta înaltă.


Dumnezeu este mult de temut în sfatul sfinților și înfricoșat pentru toți cei din jurul lui:


Și Israel a văzut mâna cea tare pe care a arătat‐o Domnul împotriva egiptenilor. Și poporul s‐a temut de Domnul și a crezut în Domnul și în Moise, robul său.


Frica și groaza au căzut peste ei. De mărimea brațului tău au ajuns muți ca o piatră până a trecut poporul tău, Doamne; până a trecut poporul pe care ți l‐ai dobândit.


Și Moise a zis poporului: Nu vă temeți, căci Dumnezeu a venit ca să vă cerce și ca temerea lui să fie înaintea fețelor voastre ca să nu păcătuiți.


Dar cu adevărat pentru aceasta te‐am lăsat să stai, ca să‐ți arăt puterea mea și ca numele meu să fie vestit în tot pământul.


Domnul și‐a dezgolit sfântul său braț înaintea ochilor tuturor neamurilor și toate marginile pământului vor vedea mântuirea Dumnezeului nostru.


Și voi face cu ei un legământ veșnic că nu mă voi întoarce îndărăt de la ei, făcându‐le bine; și voi pune frica mea în inima lor, ca să nu se abată de la mine.


Și toate popoarele pământului vor vedea că numele Domnului este chemat peste tine, și se vor teme de tine.


ca să te temi de Domnul Dumnezeul tău, ca să păzești toate așezămintele lui și poruncile lui pe care ți le poruncesc, tu și fiul tău și fiul fiului tău în toate zilele vieții tale și ca să ți se lungească zilele.


În ziua aceasta Domnul te va da în mâna mea și te voi lovi și‐ți voi lua capul de pe tine și voi da astăzi stârvurile oastei filistenilor păsărilor cerului și fiarelor pâmăntului. Și tot pământul va cunoaște că este un Dumnezeu în Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan