Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 4:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și Iosua a poruncit preoților zicând: Suiți‐vă afară din Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Iosua le-a poruncit preoților, zicând: „Ieșiți din Iordan!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Iosua le-a poruncit preoților: „Ieșiți din Iordan!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Spre preoți, Iosua s-a dus: „Ieșiți afară!” – el le-a spus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Și Iósue le-a poruncit preoților: „Ieșiți din Iordán!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Și Iosua a poruncit preoților: „Ieșiți din Iordan!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 4:17
6 Iomraidhean Croise  

Atunci Nebucadnețar s‐a apropiat de gura cuptorului care ardea cu foc, a vorbit și a zis: Șadrac, Meșac și Abed‐Nego, slujitorii Dumnezeului Celui Preaînalt, ieșiți și veniți. Atunci Șadrac, Meșac și Abed‐Nego au ieșit din mijlocul focului.


Și după ce le‐au dat multe lovituri, i‐au aruncat în temniță poruncind păzitorului închisorii să‐i păzească bine.


Poruncește preoților care poartă chivotul mărturiei să se suie afară din Iordan.


Și a fost așa: când preoții care purtau chivotul legământului Domnului s‐au suit afară din mijlocul Iordanului și tălpile picioarelor preoților au fost ridicate afară pe uscat, apele Iordanului s‐au întors la locul lor și au curs peste toate malurile sale ca mai înainte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan