Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 2:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Iată, vom intra în țară; să legi funia aceasta de fir cărmiziu la fereastra prin care ne‐ai coborât, și adună la tine în casă pe tatăl tău și pe mama ta și pe frații tăi și pe toată casa tatălui tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 dacă atunci când vom intra în țară nu vei lega această frânghie din fir stacojiu de fereastra prin care ne-ai coborât și dacă nu vei aduce în casa ta pe tatăl tău, pe mama ta și pe frații tăi, toată familia ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 dacă atunci când vom intra în țară, nu vei lega această frânghie roșie de fereastra prin care ne-ai coborât și dacă nu vei aduce în casa ta toată familia ta formată din tatăl tău, mama ta și frații tăi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Când vom veni a doua oară, Și vom intra la voi în țară, Tu ai să legi astă frânghie De fir – care-i cărămizie – Chiar la fereastra ta, prin care, Azi, nouă, tu ne-ai dat scăpare. Pe tatăl tău, pe mama ta, Să-i chemi cu tine-atunci, a sta. De-asemenea, ai face bine Să-i iei pe frații tăi la tine, Precum și pe familia care Cel ce îți e părinte-o are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 când vom intra în țară; leagă funia aceasta stacojie la fereastra prin care ne-ai coborât și adună-i pe tatăl tău, pe mama ta, pe frații tăi și toată casa tatălui tău la tine în casă;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 La intrarea noastră în țară, leagă funia aceasta de fir cârmâziu la fereastra prin care ne-ai coborât și strânge la tine în casă pe tatăl tău, pe mama ta, pe frații tăi și pe toată familia tatălui tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 2:18
19 Iomraidhean Croise  

Și te voi face un neam mare și te voi binecuvânta și voi face numele tău mare și vei fi o binecuvântare.


Și Domnul a zis lui Noe: Intră în corabie tu și toată casa ta, căci pe tine te‐am văzut drept înaintea mea în neamul acesta.


Căci cum aș putea vedea răul ce ar veni peste poporul meu? Sau cum aș putea vedea nimicirea neamului meu?


Și sângele vă va fi semn pe casele în care sunteți; și eu voi vedea sângele și voi trece peste voi și nu va fi nicio rană peste voi ca să vă piardă când voi bate țara Egiptului.


Buzele tale sunt ca firul de stacojiu și gura ta este plăcută; obrajii tăi sunt ca o bucată de rodie după mahrama ta.


atunci preotul să poruncească să se ia pentru cel ce are să fie curățit două păsări vii, curate, și lemn de cedru și cârmezin și isop.


Și preotul să ia lemn de cedru și isop și cârmâz și să le arunce în mijlocul focului unde arde juncana.


Și ei să întindă peste ele o haină de material cărmeziu și s‐o acopere cu un acoperământ de piele de vițel de mare și să‐i pună pârghiile.


Iar Isus i‐a zis: Astăzi s‐a făcut mântuire casei acesteia, deoarece și el este un fiu al lui Avraam.


Și pe când vorbea cu el, a intrat și găsește pe mulți care se adunaseră.


Îndată deci am trimis la tine și bine ai făcut că ai venit. Acum deci noi toți suntem aici înaintea lui Dumnezeu ca să ascultăm toate cele poruncite ție de Domnul.


care îți va vorbi cuvinte prin care vei fi mântuit tu și toată casa ta.


Domnul să dea milă casei lui Onisifor; căci de multe ori m‐a însuflețit și nu s‐a rușinat de lanțul meu.


Căci, după ce fiecare poruncă, potrivit legii, a fost rostită de Moise către tot poporul, după ce a luat sângele vițeilor și al țapilor, cu apă și lână stacojie și isop, a stropit atât cartea însăși cât și pe tot poporul,


Și ea a zis: După cuvintele voastre așa să fie! Și i‐a lăsat să se ducă și au plecat. Și a legat funia cărmizie la fereastră.


Și tinerii, iscoadele au întrat și au scos pe Rahav și pe tatăl ei și pe mama ei și pe frații ei și tot ce era al ei; au scos pe toate rudele ei și i‐au pus afară din tabăra lui Israel.


Și Iosua a lăsat cu viață pe Rahav curva, casa tatălui ei și tot ce era al ei, și ea a locuit în mijlocul lui Israel până în ziua de astăzi, pentru că ascunsese pe solii pe care‐i trimisese Iosua să iscodească Ierihonul.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan