Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 19:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Ainul, Rimonul și Eterul și Așanul: patru cetăți cu satele lor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Ayin, Rimon, Eter și Așan – patru cetăți cu satele dimprejur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Aiin, Rimon, Eter și Așan – erau încă patru orașe oferite împreună cu satele din jurul lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Eter, Așan, Ain au urmat; Rimonul s-a adăugat, Fiind patru cetăți de toate, Cu satele alăturate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Áin, Rimón, Éter și Așán, patru cetăți și satele lor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ain, Rimon, Eter și Așan; patru cetăți și satele lor

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 19:7
7 Iomraidhean Croise  

Și satele lor erau: Etam și Ain, Rimon și Tochen și Așan, cinci cetăți


și Lebaotul și Șilhimul și Ainul și Rimonul; toate cetățile: douăzeci și nouă cu satele lor.


Libna și Eterul și Așanul


și Bet‐Lebaotul și Șaruhenul: treisprezece cetăți cu satele lor;


și toate satele care erau în jurul acestor cetăți până la Baalat‐Beer sau Ramatul de miazăzi. Aceasta este moștenirea seminției copiilor lui Simeon după familiile lor.


și celor din Horma și celor din Cor‐Așan și celor din Atac


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan