Iosua 17:3 - Traducere Literală Cornilescu 19313 Și Țelofhad, fiul lui Hefier, fiul lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, n‐avea fii, ci fete; și acestea sunt numele fetelor sale: Mahla și Noa, Hogla, Milca și Tirța. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Țelofhad, fiul lui Hefer, fiul lui Ghilad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, nu a avut fii, ci doar fiice ale căror nume erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Țelofhad, fiul lui Hefer, care la rândul lui fusese fiul lui Ghilad – fiul lui Machir – fiul lui Manase, nu a avut fii, ci doar fete. Numele lor erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Al lui Hefer fiu – Țelofhad – Precum și al lui Galaad Și-al lui Machir – cari, după case, Venita-n lume din Manase – Nu a avut nici un băiat Ci fete doar a căpătat. Mahla, întâia, s-a născut; Noua apoi a apărut; Hogla și Milca au urmat, Iar Tirța, șirul, l-a-ncheiat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Țelofhád, fiul lui Héfer, fiul lui Galaád, fiul lui Machír, fiul lui Manáse, nu a avut fii, ci numai fiice. Acestea sunt numele fiicelor lui: Mahlá, Noá, Hoglá, Mílca și Tirțá. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Țelofhad, fiul lui Hefer, fiul lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, n-a avut fii, dar a avut fiice, ale căror nume sunt acestea: Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. Faic an caibideil |
Și sorțul a fost și pentru ceilalți copii ai lui Manase după familiile lor: pentru copiii lui Abiezer și pentru copiii lui Helec și pentru copiii lui Azriel și pentru copiii lui Sihem și pentru copiii lui Hefier și pentru copiii lui Șemida. Aceștia sunt copiii de partea bărbătească ai lui Manase, fiul lui Iosif, după familiile lor.