Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 17:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și a fost așa: când s‐au întărit copiii lui Israel, au făcut pe cananiți să dea bir, dar nu i‐au alungat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Când fiii lui Israel au devenit destul de puternici, i-au folosit pe canaaniți la muncă silnică, dar de alungat, nu i-au alungat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar atunci când israelienii au avut forța necesară, i-au determinat pe canaaniți să presteze pentru ei muncă forțată. Deci nu i-au alungat (de acolo).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Când Israelul s-a simțit Puternic, nu i-a izgonit Pe Canaaniți, ci i-a supus Și-un bir, asupra lor, au pus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Când fiii lui Israél au devenit puternici, i-au supus pe canaaneéni unui tribut, dar nu i-au alungat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Când copiii lui Israel au fost destul de tari, au supus pe canaaniți la un bir, dar nu i-au izgonit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 17:13
13 Iomraidhean Croise  

Și a văzut că odihna era bună și că țara era plăcută și și‐a plecat umărul ca să poarte sarcina, și a ajuns un rob birnic.


Și a fost lung războiul între casa lui Saul și casa lui David. Și David se întărea tot mai mult, iar casa lui Saul slăbea tot mai mult.


copiii lor care rămăseseră în țară după ei, pe care nu‐i putuseră nimici copiii lui Israel, din ci, Solomon a luat oameni de corvoadă de robi până în ziua de astăzi.


Încolo, fiți puternici în Domnul și în tăria puterii lui.


Toate le pot în cel ce mă întărește,


Și n‐au alungat pe cananiți care locuiau în Ghezer, ci cananiții au rămas în mijlocul lui Efraim până în ziua de astăzi și l‐au făcut să dea bir.


Ci creșteți în harul și cunoștința Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos. A lui să fie slava și acum și în ziua veșniciei! Amin.


Și a fost așa: când Israel a ajuns tare, a supus pe cananiți la bir, dar nu i‐a alungat de tot.


Și Zabulon n‐a alungat pe locuitorii Chitronului și pe locuitorii Nahalolului și cananiții au locuit în mijlocul lor și le‐au plătit bir.


Neftali n‐a alungat pe locuitorii Bet‐Șemeșului, nici pe locuitorii Bet‐Anatului și a locuit în mijlocul cananiților, locuitorii țării; dar locuitorii Bet‐Șemeșului și ai Bet‐Anatului le‐au plătit bir.


Și amoriții au izbutit să locuiască în muntele Heres, în Aialon și în Șaalbim; dar mâna casei lui Iosif a ajuns tare și ei le‐au plătit bir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan