Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:47 - Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Asdodul, cetățile sale și satele sale; Gaza, cetățile sale și satele sale, până la pârâul Egiptului, și marea cea mare și malul ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

47 Așdod cu cetățile și satele dimprejurul lor, Gaza cu cetățile și satele dimprejurul lor, până la Râul Egiptului și până la țărmul Mării cea Mare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Așdod împreună cu orașele și satele din jurul lui, Gaza împreună cu orașele și satele din jurul ei, până la Râul Egiptului și până la malul marii Mări.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

47 Apoi Asdodul s-a luat, Cu satele ce s-au aflat În jurul lui; de-asemenea, Gaza, cu satele din ea, Până la apa râului Cari este al Egiptului Și până la marea cea mare, Pe care, drept hotar, o are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Așdód, filialele și satele lui; Gáza, filialele și satele ei, până la râul Egiptului și la Marea cea Mare, care este hotarul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Asdod, cetățile și satele lui; Gaza, cetățile și satele ei, până la pârâul Egiptului și la Marea cea Mare, care slujește ca hotar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:47
17 Iomraidhean Croise  

Și acum Domnul Dumnezeul meu mi‐a dat odihnă de jur împrejur: nu este niciun potrivnic, nicio întâmplare rea.


El a bătut pe filisteni până la Gaza și hotarele ei de la turnul paznicilor până la cetatea întărită.


Și a ieșit și s‐a luptat cu filistenii și a sfărâmat zidul Gatului și zidul Iabnei și zidul Asdodului și a zidit cetăți în Asdod și între filisteni.


Și‐ți voi pune hotarele de la Marea‐Roșie până la Marea‐Filistenilor și de la pustie până la Râu; căci voi da pe locuitorii țării în mâinile tale și‐i vei alunga dinaintea ta.


Cuvântul Domnului care a fost către Ieremia prorocul despre filisteni, mai înainte ca Faraon să fi lovit Gaza.


Peste Gaza a venit pleșuvia; Ascalonul este stârpit cu rămășița văii lor!… Până când îți vei face tăieturi?


Căci Gaza va fi părăsită și Ascalonul va fi o pustie. Asdodul, îl vor izgoni ziua namiaza mare și Ecronul va fi dezrădăcinat.


Și un înger al Domnului a vorbit lui Filip zicând: Scoală‐te și du‐te spre miazăzi pe calea ce pogoară de la Ierusalim la Gaza; aceasta este pustie.


Și pe aviții, care locuiau prin sate până la Gaza (i‐au pierdut caftoriții care au ieșit din Caftor și au locuit în locul lor).


N‐a rămas niciunul din anachimi în țara copiilor lui Israel; au rămas numai în Gaza, în Gat și în Asdod.


de la Șihor, care este înaintea Egiptului, până la hotarul Ecronului spre miazănoapte; el se socotește ca al cananitului; cinci domni ai filistenilor: cel din Gaza și cel din Asdod, cel din Ascalon, cel din Gat, cel din Ecron; și pe aviți;


și trecea spre Ațmon și ieșea la pârâul Egiptului, și ieșirile hotarului erau la mare. Acesta să fie hotarul vostru spre miazăzi.


De la Ecron până la mare, toate vecinătățile Asdodului cu satele lor;


Și în ținutul muntos: Șamirul și Iatirul și Soco


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan