Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 13:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și Moise a dat seminției lui Gad, copiilor lui Gad, după familiile lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Moise dăduse seminției lui Gad, adică urmașilor lui Gad, potrivit clanurilor lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Moise îi dăduse un teritoriu și tribului lui Gad, adică urmașilor acestuia, conform clanurilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Moise a dat Gadiților – După familiile lor – O altă parte-n stăpânire, Ca să le fie moștenire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Moise a dat tribului lui Gad și fiilor lui Gad, după familiile lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Moise dăduse seminției lui Gad, fiilor lui Gad, o parte de moștenire, după familiile lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 13:24
6 Iomraidhean Croise  

Și fiii Zilpei, slujnica Leei: Gad și Așer. Aceștia sunt fiii lui Iacov care i s‐au născut în Padan‐Aram.


Și au locuit în Galaad, în Basan și în cetățile lui și în toate împrejurimile Saronului, până la ieșirile lor.


Și lângă hotarul lui Zabulon, de la latura de răsărit până la latura de apus, partea lui Gad.


Și hotarul copiilor lui Ruben a fost Iordanul și malul lui. Aceasta este moștenirea copiilor lui Ruben, după familiile lor, cetățile și satele lor.


Și hotarul lor a fost: Iaezer și toate cetățile Galaadului și jumătate din țara copiilor lui Amon până la Aroer, care este în dreptul Rabei;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan