Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 regele din Afek, unul; regele din Lașaron, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În Afec a fost (învins) un rege; iar în Lașaron, tot unul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Altu-n Afec a-mpărățit; Unul, în Lașaron, ședea;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 regele din Aféc, unul; regele din Lașarón, unul;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 împăratul Afecului, unu; împăratul Lașaronului, unu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:18
7 Iomraidhean Croise  

Și a zis: Deschide fereastra dinspre răsărit. Și a deschis‐o. Și Elisei a zis: Săgetează. Și a săgetat. Și a zis: Săgeata mântuirii Domnului, săgeata mântuirii de Siria: și vei bate pe sirieni la Afec, până îi vei nimici.


Țara jelește, lâncezește; Libanul se rușinează, veștejește: Saronul a ajuns o pustie și Basanul și Carmelul s‐au scuturat.


împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;


la miazăzi toată țara cananiților și Meara care este a sidoniților, pănă la Afec, până la hotarul amoriților;


Uma și Afecul și Rehobul: douăzeci și două de cetăți cu satele lor.


Și filistenii și‐au adunat toate taberele la Afec și Israel a tăbărât la fântâna care este în Izreel.


Și cuvântul lui Samuel a fost către tot Israelul. Și Israel a ieșit la luptă împotriva filistenilor și au tăbărât lângă Eben‐Ezer, iar filistenii au tăbărât în Afec.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan