Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și au făcut așa și au scos la el din peșteră pe cei cinci împărați: pe împăratul Ierusalimului, pe împăratul Hebronului, pe împăratul Iarmutului, pe împăratul Lachisului, pe împăratul Eglonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Ei au făcut întocmai: i-au adus afară la el pe cei cinci regi din peșteră, și anume pe regele Ierusalimului, pe regele Hebronului, pe regele Iarmutului, pe regele Lachișului și pe regele Eglonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Ei au făcut exact cum le-a cerut el. I-au scos din peșteră pe cei cinci regi, adică pe regele Ierusalimului, pe regele Hebronului, pe regele Iarmutului, pe regele Lachișului și pe regele Eglonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Îndată, oamenii s-au dus Să împlinească ce le-a spus. I-au scos din peșteră afară Și-n urmă, îi înfățișară La Iosua. Cinci împărați, Peste-Amoriți încoronați, S-au rânduit în fața lui: Cel al Ierusalimului, Cel ce fusese la Hebron, Cel ce domnise la Eglon, Cel ce-n Iarmut era-mpărat Și cel care-n Lachis a stat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Ei au făcut așa și i-au adus la el pe acei cinci regi din peșteră: pe regele Ierusalímului, pe regele din Hebrón, pe regele din Iarmút, pe regele din Láchiș și pe regele din Eglón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Ei au făcut așa și au adus la el pe cei cinci împărați, pe care-i scoseseră din peșteră: pe împăratul Ierusalimului, pe împăratul Hebronului, pe împăratul Iarmutului, pe împăratul Lachisului și pe împăratul Eglonului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:23
7 Iomraidhean Croise  

Și va da pe împărații lor în mâna ta și să faci să li se piardă numele de sub ceruri. Nimeni nu va putea sta înaintea ta până‐i vei pierde.


Și a fost așa: când a auzit Adoni‐Țedec, împăratul Ierusalimului, că Iosua luase Aiul și‐l nimicise cu desăvârșire, că făcuse Aiului și împăratului său cum făcuse Ierihonului și împăratului său și că locuitorii din Gabaon făcuseră pace cu Israel și erau între ei,


Și Iosua a zis: Deschideți gura peșterii și aduceți la mine pe cei cinci împărați din peșteră.


Și Adoni‐Țedec, împăratul Ierusalimului, a trimis la Hoham, împăratul Hebronului, la Piream, împăratul Iarmutului, la Iafia, împăratul Lachisului, și la Debir, împăratul Eglonului, zicând:


Și cei cinci împărați ai amoriților, împăratul Ierusalimului, împăratul Hebronului, împăratul Iarmutului, împăratul Lachisului, împăratul Eglonului, s‐au adunat și s‐au suit, ei și toate oștile lor și au tăbărât înaintea Gabaonului și s‐au războit împotriva lui.


împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;


împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan