Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 3:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 El, văzând pe Petru și pe Ioan că aveau de gând să intre în Templu, s‐a rugat să‐i dea milostenie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Când acesta i-a văzut pe Petru și Ioan urmând să intre în Templu, a cerut de la ei milostenie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când i-a văzut pe Petru și pe Ioan că intenționau să meargă spre templu, acel om a cerșit și în fața lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Ioan și Petru, când au vrut Să intre, omul le-a cerut, Milă, și lor. Ei s-au oprit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Văzându-i pe Petru și pe Ioan care aveau [de gând] să intre în templu, el le-a cerut să-i dea de pomană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Văzându-i pe Petru şi Ioan că erau gata să intre în Templu, el le-a cerut să-i dea ceva de pomană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 3:3
4 Iomraidhean Croise  

Și a trimis pe Petru și pe Ioan zicând: Duceți‐vă și pregătiți‐ne Paștile ca să mâncăm.


Iar Petru și Ioan se suiau la Templu, la ceasul rugăciunii, care este al nouălea.


Și pe când ținea el pe Petru și pe Ioan, tot poporul a alergat la ei în pridvorul numit al lui Solomon, fiind uimiți.


Și Petru, uitându‐se țintă la el, cu Ioan, a zis: Uită‐te la noi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan