Fapte 24:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 care a încercat să spurce și Templul și pe care l‐am apucat și am voit să‐l judecăm după legea noastră Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 și a încercat să profaneze chiar și Templul. Noi l-am prins și am vrut să-l judecăm după Legea noastră. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 A încercat să profaneze chiar și templul. Atunci noi l-am prins [și intenționam să îl judecăm în conformitate cu legea noastră. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Să spurce Templul, a-ncercat. L-am prins și-am vrut ca, judecat, Să fie, după Legea noastră. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 A încercat chiar să profaneze templul, dar noi l-am prins. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20096 A încercat să pângărească şi Templul, dar noi l-am prins Faic an caibideil |