Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și cum auzim noi fiecare în graiul nostru în care am fost născuți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Cum de fiecare dintre noi auzim vorbindu-se propria noastră limbă în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Atunci cum se explică faptul că îi auzim vorbind fiecăruia dintre noi în limba (poporului) în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Cum pot, atunci, să ne vorbească, În limba noastră, părintească? De unde, oare, au știut, Limbile-n care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Și cum de-i auzim fiecare în limba în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Şi atunci, cum de îi auzim noi, fiecare, vorbind în limba în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:8
5 Iomraidhean Croise  

ca să facă cunoscut fiilor oamenilor faptele sale cele mari și strălucirea slăvită a împărăției sale.


Și Zaharia, tatăl său, s‐a umplut de Duhul Sfânt și a prorocit zicând:


Și toți erau uimiți și se minunau zicând: Iată, oare nu sunt toți aceștia care vorbesc Galileeni?


Parți și Mezi și Elamiți și cei ce locuiesc în Mesopotamia, în Iudeea și Capadocia, în Pont și Asia,


Și Dumnezeu a pus pe unii în biserică mai întâi apostoli, al doilea proroci, al treilea învățători, apoi minuni, apoi daruri de tămăduiri, ajutorări, cârmuiri, felurite feluri de limbi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan