Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:44 - Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Și toți credincioșii erau la un loc și aveau toate de obște.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

44 Toți cei ce credeau erau împreună și aveau toate în comun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Toți cei care credeau (în Isus), formaseră un grup în care foloseau împreună tot ce aveau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

44 Cei ce-au crezut, s-au adunat, Cu toții, la un loc, și-aveau – Toate – de obște. Își vindeau –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Toți cei care credeau erau în același loc și aveau toate în comun:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Şi toţi cei care crezuseră erau împreună şi aveau totul în comun,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:44
9 Iomraidhean Croise  

Iar inima și sufletul mulțimii credincioșilor erau una și niciunul nu zicea că ceva din averea sa este al său, ci toate le erau de obște.


având un ogor l‐a vândut și a adus suma de bani și a pus‐o la picioarele apostolilor.


și a dat la o parte pentru sine, din preț, știind și nevasta, și a adus o parte și a pus‐o la picioarele apostolilor.


Dacă‐ți rămânea, nu ți‐ar fi rămas ție? Și după ce a fost vândut nu era oare în puterea ta? Pentru ce ți‐ai pus în inimă fapta aceasta? N‐ai mințit oamenilor, ci lui Dumnezeu.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan