Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 16:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Pe el îl voia Pavel ca să iasă cu el și l‐a luat și l‐a tăiat împrejur din pricina iudeilor care erau în acele locuri; căci știau toți că tatăl lui era grec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Pavel a vrut să-l ia cu el în călătorie, așa că, după ce l-a luat, l-a circumcis, din cauza iudeilor care erau în acele locuri. Căci toți știau că tatăl lui era grec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Pavel a vrut să îl ia în echipa lui; dar mai întâi l-a circumcis – din cauza iudeilor care erau în acea zonă și care știau că tatăl lui este grec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Pavel, de-ndat’ ce l-a văzut, Să-l ia, însoțitor, a vrut. Astfel, tăiatu-l-a-mprejur, Din pricina celor din jur, Căci în acel ținut, erau, Atunci, Iudei mulți, și știau Că grec fusese al său tată. Apoi, la drum, porniră-ndată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Voindu-l să vină cu el, Paul l-a luat și l-a circumcis din cauza iudeilor care erau în acele locuri, căci toți știau că tatăl său era grec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Pavel a dorit ca Timotei să vină cu el şi l-a luat şi l-a circumcis din cauza iudeilor care locuiau în locurile acelea şi care ştiau, cu toţii, că tatăl său era grec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 16:3
10 Iomraidhean Croise  

ci să le scriem ca să se ferească de întinăciunile idolilor și de curvie și de ce este sugrumat și de sânge.


Și Barnaba s‐a hotărât să ia cu ei și pe Ioan, care se numește Marcu.


Iar Pavel și‐a ales pe Sila și a ieșit fiind încredințat de frați harului Domnului.


Tăierea împrejur nu este nimic și netăierea împrejur nu este nimic, ci ținerea poruncilor lui Dumnezeu.


Și m‐am făcut iudeilor ca iudeu, ca să câștig pe iudei; celor de sub lege, ca sub lege, nefiind însumi sub lege, ca să câștig pe cei de sub lege;


Dar nici Tit care era cu mine, fiind grec, n‐a fost silit să fie tăiat împrejur.


(căci cel ce a lucrat în Petru pentru apostolia tăierii împrejur a lucrat și în mine față de Neamuri),


Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur nu poate ceva, nici netăierea împrejur, ci credința care lucrează prin iubire.


Cunoașteți însă încercarea lui, că el a slujit ca un rob împreună cu mine, ca un copil tatălui, pentru evanghelie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan