Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 1:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și toate sufletele ieșite din coapsele lui Iacov erau șaptezeci de suflete; și Iosif era în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Toți aceia care i se născuseră lui Iacov erau în număr de șaptezeci. Iosif se afla deja în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Toți urmașii lui Iacov erau șaptezeci de persoane. Iosif deja era (atunci) în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Că sufletele ce-au ieșit Din coapsele lui Iacov, toate, Sunt șaptezeci, de se socoate. În acel timp îndepărtat, Iosif era-n Egipt plecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Toate sufletele ieșite din coapsele lui Iacób erau șaptezeci de suflete. Iosíf era [deja] în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Sufletele ieșite din coapsele lui Iacov erau șaptezeci de toate. Iosif era atunci în Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 1:5
7 Iomraidhean Croise  

Și Iosif a locuit în Egipt, el și casa tatălui său și Iosif a trăit o sută zece ani.


Și Dumnezeu a făcut bine moașelor și poporul s‐a înmulțit și a ajuns foarte tare.


Dan și Neftali, Gad și Aser.


Și Iosif a trimis și a chemat la sine pe Iacov, tatăl său, și toată rudenia sa, șaptezeci și cinci de suflete.


Părinții tăi s‐au pogorât în Egipt cu șaptezeci de suflete și acum Domnul Dumnezeul tău te‐a făcut o mulțime ca stelele cerurilor.


Și Ghedeon a avut șaptezeci de fii ieșiți din coapsele sale, căci avea multe neveste.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan