Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise a luat carele și boii. Apoi, el li le-a oferit leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Moise, Leviților, apoi, Le-a dat căruțele cu boi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat levíților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise a luat carele și boii și le‐a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:6
4 Iomraidhean Croise  

Ai poruncă să le spui: ‘Așa să faceți! Luați-vă din țara Egiptului care pentru pruncii voștri și pentru nevestele voastre; aduceți pe tatăl vostru și veniți.


Când a fost desfăcut cortul, au pornit întâi fiii lui Gherșon și fiii lui Merari, ducând cortul.


„Ia de la ei aceste lucruri și să le întrebuințezi pentru slujba cortului întâlnirii; să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui.”


A dat două care și patru boi fiilor lui Gherșon, după cum cereau slujbele lor;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan