Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 8:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ei ne vor urmări până când îi vom trage departe de cetate, căci vor zice: ‘Fug dinaintea noastră ca întâiași dată!’ Și vom fugi dinaintea lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Ei vor ieși după noi și, astfel, îi vom scoate din cetate. Căci ei vor zice: «Fug dinaintea noastră ca și prima dată!». Când noi vom fugi dinaintea lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ei vor ieși după noi; și astfel îi vom scoate dintre zidurile orașului. Atunci ei vor zice: «Fug din fața noastră la fel ca prima dată!». Dar când noi vom fugi din fața lor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Ei ne vor urmări apoi, Căci au să zică, despre noi: „Iată-i că fug și-a doua oară, Precum fugit-au prima oară!” Vom încerca, astfel, a-i scoate Și-ai depărta, pe cât se poate, De-a lor cetate. Atunci voi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Ei vor ieși după noi, iar noi îi vom atrage departe de cetate. Ei vor spune: «Ei fug dinaintea noastră ca și prima dată»; iar noi vom fugi dinaintea lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și vor ieși după noi până îi vom trage departe de la cetate. Căci vor zice: Ei fug dinaintea noastră ca la început. Și vom fugi dinaintea lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 8:6
7 Iomraidhean Croise  

Faraon va zice despre copiii lui Israel: ‘S-au rătăcit prin țară; îi închide pustia.’


Vrăjmașul zicea: ‘Îi voi urmări, îi voi ajunge, Voi împărți prada de război; Mă voi răzbuna pe ei, Voi scoate sabia și-i voi nimici cu mâna mea!’


Pentru că nu se aduce repede la îndeplinire hotărârea dată împotriva faptelor rele, de aceea este plină inima fiilor oamenilor de dorința să facă rău.


Căci omul nu-și cunoaște nici măcar ceasul, întocmai ca peștii prinși în mreaja nimicitoare și ca păsările prinse în laț; ca și ei sunt prinși și fiii oamenilor în vremea nenorocirii, când vine fără veste nenorocirea peste ei.


Iar eu și tot poporul care este cu mine ne vom apropia de cetate. Și când vor ieși înaintea noastră ca întâiași dată, noi o s-o luăm la fugă dinaintea lor.


Voi să ieșiți atunci de la pândă și să puneți mâna pe cetate, și Domnul Dumnezeul vostru o va da în mâinile voastre.


Fiii lui Beniamin ziceau: „Iată-i bătuți înaintea noastră ca și mai înainte!” Dar copiii lui Israel ziceau: „Să fugim și să-i tragem departe de cetate, la drumul mare.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan