Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 3:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 După trei zile, căpeteniile oastei au trecut prin tabără

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 După trei zile, supraveghetorii au trecut prin mijlocul taberei

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 După trei zile, conducătorii poporului au mers prin toată tabăra;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Au stat trei zile-n locu-acel, Și-apoi, capii lui Israel, Prin tabără, au colindat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 După trei zile, scribii au trecut prin tabără

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și a fost așa: după trei zile dregătorii au trecut prin tabără

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 3:2
2 Iomraidhean Croise  

și au dat poporului următoarea poruncă: „Când veți vedea chivotul legământului Domnului Dumnezeului vostru dus de preoți, care sunt din neamul leviților, să plecați din locul în care sunteți și să porniți după el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan