Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 23:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Vedeți, v-am dat ca moștenire prin sorți, după semințiile voastre, neamurile acestea care au rămas, începând de la Iordan, și toate neamurile pe care le-am nimicit, până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Semințiilor voastre le-am dat ca moștenire toate teritoriile acestor națiuni care au mai rămas, începând de la Iordan, toate națiunile pe care le-am nimicit, până la Marea cea Mare, în partea de vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Am dat ca moștenire triburilor voastre care au mai rămas, toate teritoriile acestor popoare. Începând de la Iordan, toate locurile pe care le-am distrus, până la imensa Mare care este în partea de Vest, sunt ale voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Știți că v-am dat în stăpânire – Prin sorți – a voastră moștenire, Ca fiecare seminție Să capete câte-o moșie. Stăpâne-s ale voastre case, Peste popoarele rămase În țara voastră, începând De la Iordan și ajungând Până la mare-n asfințit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Iată, v-am împărțit toate celelalte popoare ca moștenire, după familiile voastre, de la Iordán, și toate popoarele pe care le-am nimicit [până] la Marea cea Mare, spre apusul soarelui!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Iată eu v‐am împărțit prin sorț spre moștenire, după semințiile voastre, aceste neamuri rămase de la Iordan, cu toate neamurile pe care le‐am stârpit până la marea cea mare spre apusul soarelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 23:4
9 Iomraidhean Croise  

zicând: „Ție îți voi da țara Canaanului ca moștenire care v-a căzut la sorți.”


Cum a izgonit neamurile dinaintea lor, le-a împărțit țara în părți de moștenire și a pus semințiile lui Israel să locuiască în corturile lor.


Ci le voi izgoni încetul cu încetul dinaintea ta, până vei crește la număr și vei putea să intri în stăpânirea țării.


„Am nimicit neamuri, le-am dărâmat turnurile, le-am pustiit ulițele și nu mai trece nimeni pe ele! Cetățile lor sunt pustiite, nu mai au niciun om în ele și nimeni nu mai locuiește în ele!


După ce Domnul Dumnezeul tău va nimici toate neamurile pe care le vei izgoni dinaintea ta, după ce le vei izgoni și te vei așeza în țara lor,


Iată țara care mai rămâne: toate ținuturile filistenilor și tot ținutul gheșuriților,


Iosua a aruncat înaintea Domnului sorți pentru ei la Silo și a împărțit țara între copiii lui Israel, dând fiecăruia partea lui.


nu voi mai izgoni dinaintea lor niciunul din neamurile pe care le-a lăsat Iosua când a murit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan