Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 19:48 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 Aceasta a fost moștenirea seminției fiilor lui Dan, după familiile lor, cetățile acestea și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

48 Cetățile acestea, împreună cu satele dimprejurul lor, erau moștenirea seminției fiilor lui Dan, potrivit clanurilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Aceste orașe împreună cu satele din jurul lor, erau moștenirea tribului format din urmașii lui Dan. Ele au fost împărțite conform (numărului membrilor) clanurilor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

48 Aceasta-i moștenirea care, Întreg neamul lui Dan o are, Cu tot șirul cetăților Și satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Aceasta este moștenirea tribului fiilor lui Dan, după familiile lor: aceste cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Aceasta este moștenirea seminției copiilor lui Dan după familiile lor, aceste cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 19:48
3 Iomraidhean Croise  

„Iată numele semințiilor. La marginea de miazănoapte, de-a lungul drumului de la Hetlon, cum mergi spre Hamat și Hațar-Enon, la hotarul Damascului de la miazănoapte spre Hamat, de la răsărit până spre apus: partea lui Dan.


Ținutul fiilor lui Dan se întindea și în afară de acestea. Fiii lui Dan s-au suit și s-au luptat împotriva lui Leșem; au pus mâna pe el și l-au trecut prin ascuțișul sabiei; au pus stăpânire pe el, s-au așezat în el și l-au numit Dan, după numele tatălui lor Dan.


După ce au isprăvit de împărțit țara după hotarele ei, copiii lui Israel au dat lui Iosua, fiul lui Nun, o moștenire în mijlocul lor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan