Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 16:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Din Ianoah cobora la Atarot și la Naarata, atingea Ierihonul și mergea până la Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Din Ianoah cobora la Atarot și Naarata, atingând Ierihonul și ajungând la Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Din Ianoah, „cobora” la Atarot și la Naarata, până la Ierihon și apoi „ajungea” la Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Spre Atarot el se pornea Și spre Narata și-ajungea, Prin Ierihon și câmpul lui, La apele Iordanului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cobora de la Ianóah la Atarót și la Naaráh, atingea Ierihónul și ieșea la Iordán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 și se pogora de la Ianoah la Atarot și la Naarata și atingea Ierihonul și ieșea la Iordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 16:7
6 Iomraidhean Croise  

Ei aveau în stăpânire și ca locuință Betelul cu satele lui; la răsărit: Naaranul; la apus: Ghezerul cu satele lui, Sihemul cu satele lui, până la Gaza cu satele ei.


Au pornit de la munții Abarim și au tăbărât în câmpia Moabului, lângă Iordan, în fața Ierihonului.


Ieșea spre mare la Micmetat, în partea de miazănoapte, se întorcea la răsărit până la Taanat-Silo și trecea înspre răsărit prin Ianoah.


apele care se coboară din sus s-au oprit și s-au înălțat grămadă, la o foarte mare depărtare de lângă cetatea Adam, care este lângă Țartan, iar cele ce se coborau spre marea câmpiei, care este Marea Sărată, s-au scurs de tot. Poporul a trecut în fața Ierihonului.


Ierihonul era închis și întărit de teama copiilor lui Israel. Nimeni nu ieșea din el și nimeni nu intra în el.


Atunci a jurat Iosua și a zis: „Blestemat să fie înaintea Domnului omul care se va scula să zidească din nou cetatea aceasta a Ierihonului! Cu prețul întâiului său născut îi va pune temeliile și cu prețul celui mai tânăr fiu al lui îi va așeza porțile!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan