Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:62 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

62 Nibșan, Ir-Hamelah și En-Ghedi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase orașe împreună cu satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

62 Nibșan, En-Ghedi a venit; Ir-Hamelah – în urma lor – A-nchis șirul cetăților. Șase cetăți au fost, de toate, Cu satele învecinate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Nibșán, Ir-Hamélah și En-Ghédi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

62 și Nibșanul și Cetatea Sării și En‐Ghedi; șase cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:62
7 Iomraidhean Croise  

Au venit și au dat de știre lui Iosafat, zicând: „O mare mulțime înaintează împotriva ta de dincolo de mare, din Siria, și sunt la Hațațon-Tamar, adică En-Ghedi.”


Preaiubitul meu este pentru mine un strugure de măliniță din viile din En-Ghedi. –


Pescarii vor sta pe malurile lui, de la En-Ghedi până la En-Eglaim, și vor întinde mrejele; vor fi pești de felurite soiuri, ca peștii Mării celei Mari, și vor fi foarte mulți.


În pustie: Bet-Araba, Midin, Secaca,


Fiii lui Iuda n-au putut izgoni pe iebusiții care locuiau la Ierusalim; și iebusiții au locuit cu fiii lui Iuda la Ierusalim până în ziua de azi.


De acolo, David s-a suit spre locurile întărite din En-Ghedi și a locuit acolo.


Când s-a întors Saul de la urmărirea filistenilor, au venit și i-au spus: „Iată că David este în pustia En-Ghedi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan