Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Războiul pe care l-a purtat Iosua împotriva tuturor acestor împărați a ținut multă vreme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Războiul purtat de Iosua împotriva tuturor acestor regi a durat multă vreme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Războiul făcut de Iosua împotriva acestor regi, a durat mult timp.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 El a purtat, cu ei, război – Cu oastea lor, nenumărată – O vreme foarte-ndelungată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Timp de multe zile Iósue a purtat război împotriva acelor regi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Multe zile a făcut Iosua război cu toți acești împărați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:18
4 Iomraidhean Croise  

de la muntele cel pleșuv care se înalță spre Seir până la Baal-Gad, în valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. A luat pe toți împărații lor, i-a bătut și i-a omorât.


N-a rămas nicio cetate care să fi făcut pace cu copiii lui Israel, afară de heviți, care locuiau în Gabaon; pe toate le-au luat prin luptă.


Iosua a pus stăpânire deci pe toată țara, potrivit cu tot ce spusese lui Moise Domnul. Și Iosua a dat-o de moștenire lui Israel, fiecăruia i-a dat partea lui, după semințiile lor. Apoi țara s-a odihnit de război.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan