Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 18:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 El i-a întrebat din nou: „Pe cine căutați?” „Pe Isus din Nazaret”, I-au zis ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 El i-a întrebat din nou: ‒ Pe cine căutați? Ei I-au zis: ‒ Pe Isus nazarineanul!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 El i-a întrebat din nou: „Pe cine căutați?” Ei I-au zis: „Pe Isus din Nazaret!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Iisus, din nou, i-a întrebat: „Pe cine oare-ați căutat?” Ei ziseră iar: „Pe Iisus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Atunci, i-a întrebat a doua oară: „Pe cine căutați?”, iar ei au zis: „Pe Isus Nazarinéanul”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Aşadar i-a întrebat din nou: „Pe cine căutaţi?” Iar ei au spus: „Pe Iisus Nazarineanul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 18:7
4 Iomraidhean Croise  

A venit acolo și a locuit într-o cetate numită Nazaret, ca să se împlinească ce fusese vestit prin proroci: că El va fi chemat Nazarinean.


Isus, care știa tot ce avea să I se întâmple, a mers spre ei și le-a zis: „Pe cine căutați?”


Când le-a zis Isus: „Eu sunt”, ei s-au dat înapoi și au căzut la pământ.


Isus a răspuns: „V-am spus că Eu sunt. Deci, dacă Mă căutați pe Mine, lăsați pe aceștia să se ducă.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan