Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 1:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să vă dea Domnul să găsiți odihnă, fiecare în casa soțului ei!”. Le-a sărutat, iar ele și-au ridicat glasul și au plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Să dea Domnul ca fiecare dintre voi să găsească odihnă în casa viitorului soț! Apoi le-a sărutat, iar ele și-au ridicat glasul și au plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să facă El ca fiecare dintre voi să fie împlinită în casa viitorului soț!” Apoi le-a sărutat ca pentru ultima dată; iar ele au început să plângă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Dea Domnul, să vă meargă bine! Doresc să vă căsătoriți, Odihnă ca să dobândiți În casele unui bărbat.” Apoi, pe rând, le-a sărutat Și, lăcrimând, la piept, le-a strâns. Ele, în hohote, au plâns

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Să vă dea Domnul să găsiți odihnă, fiecare în casa unui bărbat!” Și le-a sărutat. Ele au ridicat glasul și au plâns;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Deie‐vă Domnul să aflați odihnă fiecare în casa bărbatului său! Și le‐a sărutat și ele și‐au înălțat glasurile și au plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 1:9
8 Iomraidhean Croise  

El s-a apropiat și l-a sărutat. A simțit mirosul hainelor lui și l-a binecuvântat, zicând: „Iată mirosul fiului meu este ca mirosul unei câmpii pe care a binecuvântat-o Domnul!


Și a sărutat-o Iacób pe Rahéla, și-a ridicat glasul și a plâns.


Nu mi-ai îngăduit nici măcar să-mi sărut fiii și fiicele. Te-ai purtat ca un om fără minte.


I-a sărutat pe toți frații lui și a plâns cu ei. După aceea, frații lui au stat de vorbă cu el.


Atunci toți au izbucnit în plâns, l-au îmbrățișat pe Paul și l-au sărutat.


I-au zis: „Nu, ci ne vom întoarce cu tine la poporul tău!”.


Noémi le-a zis celor două nurori ale ei: „Mergeți și întoarceți-vă fiecare la casa mamei ei! Domnul să aibă îndurare de voi așa cum voi ați avut îndurare față de cei care au murit și față de mine!


Noémi, soacra ei, i-a zis: „Fiica mea, vreau să caut pentru tine un loc de odihnă ca să-ți fie bine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan