Qohelet 5:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Nu te pripi cu gura ta și inima ta să nu se grăbească să scoată vreun cuvânt înaintea lui Dumnezeu, căci Dumnezeu este în ceruri, iar tu ești pe pământ; de aceea să fie puține cuvintele tale! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 Păzește-ți piciorul când intri în Casa lui Dumnezeu și apropie-te mai bine să asculți, decât să aduci jertfa nesăbuiților, căci ei nu știu că fac un rău. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 „Pășește cu atenție când intri în casa lui Dumnezeu; și apropie-te mai bine să asculți decât să aduci sacrificiul celor lipsiți de rațiuni corecte; pentru că ei nu știu că astfel comit un lucru rău. Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Iată ce sfat îți voi da eu: „Când, în Casa lui Dumnezeu, Să intri, tu te pregătești, Atent veghează! Să-ți păzești Piciorul! Când în ea vei sta, Mai bine-i de vei asculta. Stai în tăcere-ascultător, Decât jertfa nebunilor, Să o aduci, prin vorba ta. Povața asta, n-o uita! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Păzește-ți piciorul când intri în Casa lui Dumnezeu și apropie-te mai bine să asculți decât să aduci jertfa nebunilor, căci ei nu știu că fac rău cu aceasta. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19311 Păzește‐ți piciorul când mergi în casa lui Dumnezeu și apropie‐te mai bine să asculți decât să aduci jertfa nebunilor: căci ei nu știu că fac rău. Faic an caibideil |
Cel care înjunghie un bou este asemenea celui care lovește un om, cel care aduce jertfă un miel este asemenea celui care rupe gâtul unui câine, cel care aduce ofrandă, asemenea sângelui de porc, cel care face un memorial de tămâie, asemenea celui care binecuvântează fărădelegea. Ei și-au ales propriile căi și sufletul lor își găsește plăcerea în lucrurile lor abominábile.