Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea”, și cheamă priceperea: „Ruda [mea]”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea!“ și numește priceperea rudenia ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea!” și numește capacitatea de a înțelege lucrurile, ruda ta;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Înțelepciunii să-i vorbești Spunându-i: „Soră, tu îmi ești”. Prietenă, priceperea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Zi înțelepciunii: „Tu ești sora mea!” Și numește priceperea prietena ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Zi înțelepciunii: Ești sora mea! Și cheamă priceperea ruda ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:4
8 Iomraidhean Croise  

Am strigat către groapă: «Tu ești tatăl meu», și către vierme: «Mama mea și sora mea!».


Ține-le strâns pe degetele tale, scrie-le pe tăblița inimii tale!


Ca să te păzească de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt ademenitoare.


De mi te-ar fi dat cineva ca un frate care a supt la sânul mamei mele! Te-aș găsi afară, te-aș săruta și nimeni nu m-ar disprețui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan