Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Când în afară, când în piețe, la toate colțurile era la pândă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 când pe străzi, când în piețe, pândind la orice colț.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 umbla când pe străzi, când în piețe. Stătea ascunsă și gata de acțiune la orice colț.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ba-n uliță, ba la piață Era văzută a ei față. Mereu, la colțuri a pândit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 când în uliță, când în piețe, pe la toate colțurile stătea la pândă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 când pe ulițe, când pe drumuri și pândește la toate colțurile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:12
11 Iomraidhean Croise  

Ea stă la pândă ca un hoț și adaugă înșelătorii printre oameni.


Trecea pe stradă, pe la colțul ei, și mergea pe drumul către casa ei.


Șade la intrarea casei sale, pe tron, pe înălțimile cetății,


De demult am frânt jugul tău și am rupt legăturile tale, iar tu ai zis: «Nu vreau să slujesc». De fapt, pe orice colină înaltă și sub orice copac verde te-ai desfrânat.


Ce bine faci căilor tale când cauți iubirea! De aceea ți-ai obișnuit căile cu cele rele.


Cât de mult te-ai epuizat schimbând căile tale! Te vei rușina și de Egipt după cum te-ai rușinat de Asíria.


Ridică-ți ochii spre colinele golașe și vezi! Unde nu te-ai culcat? Ai stat înaintea lor pe căi ca arabul în pustiu și ai profanat țara cu desfrânările tale și cu răutatea ta.


Construind locul tău de desfrâu la capătul tuturor drumurilor și făcându-ți locuri înalte în orice piață, nu ai fost nici ca o desfrânată, pentru că ai disprețuit răsplata.


Lumina candelei nu va mai licări în tine. Glasul mirelui și al miresei nu se va mai auzi niciodată în tine, pentru că negustorii tăi erau mai-marii pământului, pentru că, prin farmecele tale, au fost înșelate toate neamurile.


Pentru că din vinul furiei desfrânării sale s-au îmbătat toate neamurile și regii pământului s-au desfrânat cu ea, iar negustorii pământului s-au îmbogățit prin puterea senzualității sale”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan