Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 6:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Scapă ca o căprioară din mâna [lui], ca o pasăre, din mâna vânătorului!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Eliberează-te ca o gazelă din mâna vânătorului, ca o pasăre din mâna păsărarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 până nu te vei elibera ca o gazelă care scapă din mâna vânătorului și ca o pasăre care pleacă din plasa celui care a prins-o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Deci caută, fără-ncetare, Să scapi din mâna omului Cum scapă vânătorului, O căprioară sau din laț – De-al păsărarului lung braț – Cum scapă-o biată zburătoare. Scapă de-a omului prinsoare!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Scapă din mâna lui cum scapă căprioara din mâna vânătorului și ca pasărea din mâna păsărarului!…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Izbăvește‐te ca o căprioară din mâna vânătorului și ca o pasăre din mâna păsărarului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 6:5
6 Iomraidhean Croise  

Maestrului de cor. Al lui Davíd. În Domnul îmi găsesc refugiu, cum spuneți sufletului meu: „Fugi în munții voștri ca o pasăre!”?


Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul vânătorului: lațul s-a rupt și noi am scăpat.


Căci el te va elibera din lațul vânătorului și de ciuma pustiitoare.


Căci degeaba este întinsă plasa înaintea tuturor zburătoarelor.


Vă conjur, fiice ale Ierusalímului, pe gazelele și pe cerboaicele câmpului: n-o deșteptați, nu treziți iubirea până când îi place ei.


Iubitul meu se aseamănă cu o gazelă sau cu puiul de cerb. Iată, el stă în spatele zidului, se uită pe fereastră și privește printre zăbrele!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan