Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 5:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 ca să păzești chibzuința și buzele tale să observe cunoașterea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 ca să-ți păstrezi discernământul, și buzele tale să păstreze cunoștința!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Procedează așa să fii un om inteligent și pentru ca buzele tale să păstreze cunoștința!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Ca să-ți sporească chibzuința, Iar gurii tale, cunoștința Să nu-i lipsească niciodat’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 ca să fii cu chibzuință și buzele tale să aibă cunoștință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ca să fii cu prevedere și buzele tale să păstreze cunoștința.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 5:2
11 Iomraidhean Croise  

Vestesc cu buzele mele toate judecățile gurii tale.


Din inima mea se revarsă cuvinte frumoase, eu vreau să-i prezint regelui opera mea. Limba mea să fie ca pana unui scriitor iscusit.


Gura mea va vesti în toate zilele dreptatea și mântuirea ta, chiar dacă nu cunosc numărul lor.


Buzele celui drept păstoresc pe mulți, dar cei nebuni mor în sărăcia inimii.


Limba celor înțelepți îmbunătățește cunoașterea, dar gura celor nesimțiți face să se reverse nebunia.


Buzele celor înțelepți răspândesc cunoașterea, dar nu tot așa inima celor nesimțiți.


Inima înțeleptului își cântărește gura și pe buzele sale este adăugată învățătura.


Este aur și mulți corali, dar buzele cunoașterii sunt obiecte prețioase.


Fiule, să nu se îndepărteze de ochii tăi, ci observă planul și chibzuința!


Nectar picură pe buzele tale, miere și lapte sunt sub limba ta. Mirosul mantiei tale este ca mirosul de tămâie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan