Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 3:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 ca să ți se lungească zilele și anii vieții, și-ți vor adăuga pace!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 căci ele vor adăuga lungime la zilele tale și ani la viața ta și-ți vor da pace.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ele îți vor prelungi viața cu mulți ani și îți vor oferi suplimentar pace.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Căci anii vieții ți-i lungesc Și multă pace-ți dăruiesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Căci ele îți vor lungi zilele și anii vieții tale și-ți vor aduce multă pace.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 căci îți vor adăuga lungime de zile și ani de viață și pace.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 3:2
22 Iomraidhean Croise  

Dacă vei merge pe căile mele, păzind hotărârile și poruncile mele, așa cum a umblat Davíd, tatăl tău, îți voi lungi zilele”.


Vei ajunge la maturitate în mormânt, cum se înalță snopii la timpul lor.


Cei care iubesc legea ta [se bucură] de multă pace, nicio piedică nu le stă în cale.


și să-i vezi pe fiii fiilor tăi! Pace peste Israél!


L-ai întâmpinat cu binecuvântări alese și i-ai pus pe frunte o cunună de aur curat.


Îi voi dărui viață lungă și îi voi arăta mântuirea mea.


Teama de Domnul adaugă zile, dar anii celor vinovați sunt scurtați.


Căruntețea este o cunună de glorie, ea se găsește pe calea dreptății.


Ascultă, fiule, primește cuvintele mele și ți se vor înmulți anii vieții!


el mă învăța și-mi spunea: „Inima ta să apuce cuvintele mele, păzește poruncile mele și vei trăi!


Căci prin mine se vor înmulți zilele tale și ți se vor adăuga ani de viață.


Lucrarea judecății va fi pacea și rodul dreptății, pentru totdeauna, vor fi liniștea și siguranța.


Căci împărăția lui Dumnezeu nu constă în mâncare și băutură, ci în dreptate, pace și bucurie în Duhul Sfânt.


Iar Dumnezeul speranței să vă umple de toată bucuria și pacea în credință, ca să prisosiți în speranță prin puterea Duhului Sfânt!


Așadar, justificați prin credință, avem pace de la Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Cristos,


ca să vi se înmulțească zilele voastre și zilele fiilor voștri în țara pe care Domnul a jurat părinților voștri că le-o va da câte vor fi zilele cerului deasupra pământului!


Băgați de seamă să le împliniți după cum v-a poruncit Domnul Dumnezeul vostru! Să nu vă abateți nici la stânga, nici la dreapta!


căci gimnastica trupului e de puțin folos, pe când evlavia este folositoare în toate pentru că are promisiunea vieții de acum și a celei care are să vină.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan