Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 28:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Un bărbat necăjit care-i asuprește pe cei săraci este ca o ploaie care spală, dar nu lasă hrană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Un om sărac care-i asuprește pe cei sărmani este ca o ploaie torențială care aduce lipsă de hrană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Un om sărac care îl domină pe un altul nedreptățit, este ca o rupere de nori care distruge recolta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Săracul care asuprește Pe alții – mai nenorociți Decât e el, și-obijduiți – E ca o rupere de nor Care aduce-n viitor – În ziua veșnică de mâine – O lipsă groaznică de pâine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Un om sărac care apasă pe cei obijduiți este ca o rupere de nori care aduce lipsă de pâine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Omul sărac care apasă pe cei lipsiți este ca un șivoi de ploaie care n‐aduce pâine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 28:3
2 Iomraidhean Croise  

Când veți merge la război, în țara voastră, împotriva dușmanului care vă atacă, să sunați cu zgomot din trâmbițe și veți fi amintiți înaintea Domnului Dumnezeului vostru și veți fi eliberați de dușmanii voștri!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan