Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Bucata ta pe care ai mâncat-o o vei vomita și vei irosi cuvintele tale plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat-o și-ți vei irosi cuvintele plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Vei voma bucățica pe care ai mâncat-o; și îți vei consuma degeaba cuvintele tale plăcute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Bucata pe cari el ți-a dat-o Și cu plăcere ai mâncat-o, Ai să o verși; vorba plăcută Pe care-ai spus-o, e pierdută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Bucata pe care ai mâncat-o o vei vărsa și cuvintele plăcute pe care le vei spune sunt pierdute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Bucata ce ai mâncat‐o o vei vărsa și vei pierde vorbele tale dulci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:8
4 Iomraidhean Croise  

A înghițit bogăția, dar o va vărsa, Dumnezeu o va izgoni din sânul său.


Nu vorbi la urechea celui nesimțit, căci va disprețui prudența cuvintelor tale!


Dacă ai găsit miere, mănâncă atât cât e necesar pentru tine, ca nu cumva să te saturi [prea tare] și să vomiți!


Și dacă frații tăi și casa tatălui tău, chiar și ei te trădează, și dacă ei strigă în urma ta din plin, nu te încrede în ei chiar când îți vorbesc de bine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan