Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 23:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Adu-ți inima la disciplină și urechea ta, la cuvintele cunoașterii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Pleacă-ți inima spre îndrumare, iar urechile la cuvintele cunoștinței!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Orientează-ți inima spre învățătură; și urechile tale să îți dorească să audă cuvinte care facilitează cunoașterea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ia-n inimă, ce te-nvăț eu Și-urechile să le-ascuțești, Știință ca să dobândești!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Deschide-ți inima la învățătură și urechile la cuvintele științei!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Pleacă‐ți inima la învățătură și urechile la cuvintele cunoștinței.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 23:12
9 Iomraidhean Croise  

Atunci le-a zis: „De aceea, orice cărturar instruit în ale împărăției cerurilor este asemenea stăpânului casei care scoate din tezaurul său [lucruri] noi și vechi”.


Ei vin înaintea ta ca un popor, stau înaintea ta ca poporul meu. Ei ascultă cuvintele tale, dar nu le împlinesc. [Cuvinte] dulci sunt în gura lor, ei fac și umblă după câștigul inimii lor.


Tu, fiule, ascultă și fii înțelept, ține-ți drept inima pe cale!


Pleacă-ți urechea și ascultă cuvintele înțelepților și pune cunoașterea mea la inima ta!


Căci răscumpărătorul lor este puternic: el va apăra cauza lor împotriva ta.


Nu-i refuza tânărului disciplina, căci dacă-l lovești cu nuiaua, nu moare!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan