Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 10:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Cel care lucrează cu o mână leneșă [devine] sărac, dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om, dar mâinile harnice îl îmbogățesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om; dar mâinile harnice îl îmbogățesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Cine e leneș sărăcește; Dar harnicul se-mbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cine lucrează cu o mână leneșă sărăcește, dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cine lucrează cu mâna leneșă, sărăcește. Dar mâna celor harnici îmbogățește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 10:4
19 Iomraidhean Croise  

În acea zi au venit servitorii lui Isáac și i-au povestit despre fântâna pe care o săpaseră și i-au zis: „Am găsit apă!”.


Cel care adună vara este un om prudent, dar cine doarme în timpul secerișului este un om de rușine.


Unuia care împarte i se mai adaugă, iar cel care economisește peste măsură sărăcește.


Mâna celor harnici va conduce, dar leneșul va fi supus la tribut.


Lenea nu-și frige vânatul, dar averea prețioasă a omului este hărnicia.


Leneșul dorește mult, dar nu este nimic pentru sufletul lui, iar sufletul celui harnic se îndestulează.


Cine lenevește în lucrarea lui este frate cu cel care distruge.


Lenea face să cadă somnul adânc, iar sufletul puturos înfometează.


Leneșul își uită mâna în farfurie și nici măcar la gura lui nu și-o mai întoarce.


Nu iubi somnul, ca să nu sărăcești; deschide ochii și te vei sătura de pâine!


Din cauza iernii, leneșul nu ară; caută la timpul secerișului, dar nu este [nimic].


Gândurile celui harnic sunt sigur spre abundență, dar tot cel care se grăbește [se îndreaptă] sigur spre lipsă.


Din cauza lenei cade grinda și din cauza delăsării mâinilor picură în casă.


Lucrați nu pentru hrana pieritoare, ci pentru hrana care rămâne spre viața veșnică pe care v-o va da Fiul Omului; căci pe el l-a însemnat Dumnezeu Tatăl cu sigiliul [său]”.


Așa încât, frații mei iubiți, fiți tari, neclintiți; prisosind totdeauna în lucrarea Domnului, știind că munca voastră nu este zadarnică în Domnul!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan