Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 1:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 pentru cunoașterea înțelepciunii și a disciplinei și pentru priceperea cuvintelor înțelegerii,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 pentru a cunoaște înțelepciunea și îndrumarea, pentru a înțelege cuvintele cunoașterii,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ele au fost scrise pentru cunoașterea înțelepciunii, pentru a facilita învățătura și pentru a pune cunoașterea (practică) în cuvinte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Spre o profundă cunoștință A-nțelepciunii, și știință A-nvățăturii; pentru minte – Pentru-a-nțelege-a ei cuvinte;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 pentru cunoașterea înțelepciunii și învățăturii, pentru înțelegerea cuvintelor minții;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 ca să se cunoască înțelepciunea și învățătura, ca să se deosebească cuvintele priceperii:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 1:2
13 Iomraidhean Croise  

Teama de Domnul este o disciplină a înțelepciunii. Înainte de onoare este umilința.


Dobândirea înțelepciunii este mult mai bună decât aurul fin și dobândirea priceperii este mai de preferat decât argintul.


Pentru ce este prețul în mâna celui nesimțit? Ca să dobândească înțelepciune, când el nu are inimă?


Ascultă sfatul și primește disciplina, ca să devii înțelept în cele din urmă ale tale.


Atunci vei pricepe dreptatea și judecata, nepărtinirea, pe orice cale a binelui.


Ascultați, fiilor, disciplina tatălui și fiți atenți ca să cunoașteți priceperea!


Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea”, și cheamă priceperea: „Ruda [mea]”.


Ascultați disciplina și veți fi înțelepți! Nu o neglijați!


Înțelegeți, voi, nepricepuților, istețimea și voi, nesimțiților, deveniți pricepuți la inimă!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan