Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 8:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să-i aduci pe levíți înaintea cortului întâlnirii și să convoci toată adunarea fiilor lui Israél!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Să-i aduci pe leviți înaintea Cortului Întâlnirii și să strângi împreună toată comunitatea fiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să-i aduci pe leviți înaintea cortului Întâlnirii și să convoci (acolo) toată adunarea israelienilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Apoi, la cortul întâlnirii, Strânge Leviții, după care Cheamă întreaga adunare A fiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Să apropii pe leviți înaintea cortului întâlnirii și să strângi toată adunarea copiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și să aduci pe leviți înaintea cortului întâlnirii și să aduni toată adunarea copiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 8:9
4 Iomraidhean Croise  

I-au pus pe preoți după grupele lor și pe levíți după împărțirile lor, pentru slujirea lui Dumnezeu la Ierusalím, după cum este scris în cartea lui Moise.


Să-i apropii pe Aaròn și pe fiii lui de ușa cortului întâlnirii și să-i speli cu apă!


și cheamă toată adunarea la ușa cortului întâlnirii!”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan