Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 8:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 De la cincizeci de ani, să iasă din grupa slujirii și să nu mai slujească!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Dar la vârsta de cincizeci de ani trebuie să se retragă de la datoria slujbei și să nu mai lucreze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Dar la vârsta de cincizeci de ani, aceștia trebuie să își înceteze slujirea; și de atunci, să nu mai lucreze niciodată acolo ca mai înainte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Când cinci decenii a-mplinit, Atunci i se va fi sfârșit Serviciu-n slujba cortului. Să iasă deci, din slujba lui, Căci sarcina și-a încheiat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 De la vârsta de cincizeci de ani încolo, să iasă din slujbă și să nu mai slujească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și de la cincizeci de ani să iasă din lucrul slujbei și să nu mai slujească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 8:25
4 Iomraidhean Croise  

Să-i numeri pe cei de la treizeci de ani în sus până la cincizeci de ani, pe toți cei care pot să iasă la luptă, ca să facă slujba în cortul întâlnirii.


„Aceasta este [legea] cu privire la levíți: de la douăzeci și cinci de ani în sus, să vină să formeze grupa pentru slujirea cortului întâlnirii!


Să-i slujească pe frații lor în cortul întâlnirii, să păzească ceea ce este de păzit; dar să nu mai facă slujbă! Așa să faci cu levíții în ceea ce privește slujirile lor!”.


Am luptat lupta cea bună, am ajuns la capătul alergării, mi-am păstrat credința.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan