Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:47 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 și, pentru jertfa de împăcare, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasáf, fiul lui Deuél.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

47 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Aceasta a fost ofranda lui Eliasaf, fiul lui Deuel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Pentru sacrificiul de pace, a oferit: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost sacrificiul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

47 Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu doi boi. Darul acest a fost făcut De Eliasaf – cum s-a cerut La târnosirea-altarului, Iar Deuel e tatăl lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 și, pentru jertfa de mulțumire, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

47 și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:47
4 Iomraidhean Croise  

pentru Gad: Eliasáf, fiul lui Deuél;


și tribul lui Gad; și căpetenia fiilor lui Gad să fie Eliasáf, fiul lui Reuél,


un țap, pentru jertfa pentru păcat;


A șaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraím, Elișamá, fiul lui Amihúd.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan