Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 și, pentru jertfa de împăcare, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahșón, fiul lui Aminadáb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an pentru jertfa de pace. Aceasta a fost ofranda lui Nahșon, fiul lui Aminadab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Pentru sacrificiul de pace, a oferit: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost sacrificiul lui Nahșon, fiul lui Aminadab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu doi boi. Nahșon e cel care-a făcut Darul acesta, dar cerut La târnosirea-altarului – Aminadab e tatăl lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 și, pentru jertfa de mulțumire, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahșon, fiul lui Aminadab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahșon, fiul lui Aminadab.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:17
5 Iomraidhean Croise  

A doua zi și-a adus darul Netaneél, fiul lui Țuár, căpetenia lui Isahár.


[fiul] lui Iése, [fiul] lui Obéd, [fiul] lui Bóoz, [fiul] lui Salá, [fiul] lui Naasón,


[fiul] lui Aminadáb, [fiul] lui Admín, [fiul] lui Arní, [fiul] lui Esróm, [fiul] lui Fáres, [fiul] lui Iúda,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan