Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 4:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Pe masa punerii înainte să pună o pânză de purpură violetă și să pună pe ea farfuriile, cupele, cănile, amforele pentru turnat; pe ea să fie pâinea care se pune mereu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Peste masa prezentării să întindă o acoperitoare de culoare albastră și să pună pe ea farfuriile, vasele pentru tămâie, ulcioarele și bolurile pentru jertfele de băutură. Pâinea prezentării să fie pe ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să acopere masa pe care se oferă (înaintea lui Iahve) pâine, punând peste ea o pânză albastră. Să pună apoi pe aceasta farfuriile, vasele pentru tămâie, vasele cu gâtul strâmt și cele în formă semi-sferică pentru sacrificiile de băutură. Să fie pusă pe ea și pâinea reprezentativă (pentru clanurile lui Israel).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Covoru-albastru să-l întindă, Astfel încât el să cuprindă Și masa ce se folosește La pâinea care trebuiește Pusă în fața Domnului. Să pună-apoi, deasupra lui, Străchini, cățuie, cești, potire, Cari date sunt spre folosire La jertfele de băutură. Apoi, lângă a lor măsură, Pusă urmează-a fi, de-ndată, Pâinea ce trebuie-așezată, Mereu, ‘naintea Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Să întindă un covor albastru peste masa pâinilor pentru punerea înainte și deasupra să pună străchinile, cățuile, ceștile și potirele pentru jertfele de băutură; deasupra să fie și pâinea care se pune necurmat înaintea Domnului;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și peste masa pâinii pentru punerea înainte să întindă o haină de material albastru și să pună pe ea ceștile și lingurile și ulcioarele și potirele pentru turnat; și pâinea cea necurmată să fie pe ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 4:7
5 Iomraidhean Croise  

Să întindă peste ele o pânză de purpură stacojie, să o acopere cu o învelitoare din piele de vițel de mare; apoi să-i pună drugii!


cum a intrat în casa lui Dumnezeu și au mâncat pâinile punerii-înainte pe care nu aveau voie să le mănânce nici el, nici cei care erau cu el, decât numai preoții?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan